Trên đời này nhất định không có người nào đẹp hơn nàng. Đẹp như vậy, cho dù đặt ở ngoài hoang dã, dã thú cũng không nỡ làm tổn thương mảy may nhỉ.
Lam Trạch tháo quang châu xuống, chủ động đưa đến tay An An cho con bé ngắm nghía.
Đôi mắt vốn đờ đẫn mấy ngày của An An sáng lên. Con bé quý như báu vật mà ôm trong lòng bàn tay, đôi mắt to tròn, hàng mi cong vút chớp chớp, tròng mắt không rời mà nhìn chằm chằm.
Bạch Tinh Tinh thấy bộ dạng của con gái như vậy, trong lòng liền an tâm. Nàng tìm một chỗ bằng phẳng ngồi xuống, mệt mỏi nói: “Ta hơi mệt, chợp mắt một lát, ngươi cũng đừng cứ đi ra ngoài xem mãi, đối thủ lần này rất mạnh.”
Lam Trạch nhìn không chớp mắt vào An An, nghe vậy mới quay đầu nhìn về phía Bạch Tinh Tinh, nói: “Ngươi cứ yên tâm ngủ, ở trong nước không ai là đối thủ của ta.”
Môi Bạch Tinh Tinh khẽ hé, nhắm mắt lại dưỡng thần.
Trên mặt đất, St. Zachary đã tìm thấy thạch bảo, trong mắt lộ ra ánh sáng rực rỡ chắc chắn phải có được.
Curtis từ thạch bảo bơi ra, Moore cũng từ vũng nước chạy tới bên này, cùng Curtis kẹp St. Zachary vào giữa.
St. Zachary kiêu ngạo đảo tám con mắt trên người, ra lệnh cho đứa con trai duy nhất bên cạnh: [Hai tên này giao cho ta, ngươi dẫn tộc nhân đi lục soát thạch bảo.]
Mitchell nghĩ đến có thể nhìn thấy Bạch Tinh Tinh, trái tim lại là một trận rung động vi diệu, nóng lòng dẫn một đội bọ cạp phóng về phía cửa lớn thạch bảo.
Curtis giả vờ đi cản, St. Zachary bò tới, giơ đuôi bọ cạp lên tấn công Curtis điên cuồng. Curtis ốc còn không mang nổi mình ốc, vô tình để tộc Bọ Cạp xông vào thạch bảo.
Nhưng Curtis vẫn cố gắng hết sức ngăn cản thú Bọ Cạp, kéo dài thời gian cho Vinson và Parker trở về. Trọng tâm của St. Zachary cũng không đặt ở chiến đấu, hai người đều đ.á.n.h mất tập trung, chỉ có Moore là vẫn chiêu nào chiêu nấy không để đường lui.
Một lát sau, Mitchell lục soát khắp thạch bảo, lao tới nói: [Phụ thân, Bạch Tinh Tinh không ở đây.]
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn -
Trong lòng vừa mất mát lại vừa may mắn. Mất mát là không thể nhìn thấy người con gái mềm mại kia, may mắn là nàng hiện tại vẫn an toàn. Thật sự là mâu thuẫn đến cực điểm.
Đòn tấn công của St. Zachary hung ác trong giây lát, rất nhanh lại ra lệnh: [Lục soát toàn bộ lạc, một cái cây cũng không thể bỏ qua!]
[Vâng thưa phụ thân!] Mitchell nhận lệnh rời đi.
Tộc Bọ Cạp tuy bị tàn sát hơn nửa, nhưng số lượng còn lại cũng rất đông đảo, đặc biệt là bọ cạp hoang. Muốn tìm kiếm khu bộ lạc không lớn này cũng không tốn quá nhiều thời gian.
Bọ cạp hoang trải rộng khắp bộ lạc, thật sự không bỏ sót một thân cây nào, những hang đất, hốc cây có thể giấu người đều bị lật tung lên.
Thế nhưng, đều không có bóng dáng Bạch Tinh Tinh.
Mitchell mang tin tức này trở về, St. Zachary hiếm thấy nổi giận.
Tóc mây buông xoã mắt hồ thu
Nghiêng nước nghiêng thành dáng liễu nhu.
Tài hoa trác tuyệt lòng son sắt
Giai nhân tuyệt sắc khó ai bì.
Đối đầu với Liễu Như Yên qua vô số vũ trụ. ___ Trăm năm khó gặp Thẩm Ấu Sơ ️️.
Nghe truyện ở youtube Thẩm Ấu Sơ
Rất tốt, lại thất bại rồi, ông ta vẫn là xem thường cái bộ lạc này.
St. Zachary tức đỏ cả mắt, trên người lập tức đằng đằng sát khí, truyền lệnh tàn sát sạch sẽ thành trì, đối với xà ưng nhị thú cũng không hề lưu tình, chiêu nào chiêu nấy tàn nhẫn.
Ông ta cũng không tin, g.i.ế.c sạch hết giống cái, cái bộ lạc này còn không tan rã. Ông ta cũng không tin đám giống đực còn lại còn che chở cho Bạch Tinh Tinh.
Curtis và Moore đã phối hợp ra được sự ăn ý nhất định. Ngươi lui ta tiến, ta lui ngươi tiến, che chở lẫn nhau. Sau khi không còn hy vọng xa vời phản sát St. Zachary, cơ hội bị thương cũng ít đi rất nhiều, điều này làm St. Zachary lại ăn một vố đau.
Nhưng lúc này giống đực đi ra ngoài đã trở lại. Ưng thú trong bộ lạc bằng tốc độ nhanh nhất tản ra, sớm đã đem tin tức lan truyền ra ngoài. Bọn họ bằng tốc độ nhanh nhất chạy về bộ lạc, lập tức làm tiêu tan khí thế của tộc Bọ Cạp.
St. Zachary một mình dù lợi hại đến đâu, cũng vì không thể ngăn cản sự tan tác của đàn bọ cạp. Mitchell thấy tình thế không ổn, lại dẫn tộc Bọ Cạp bỏ chạy.